Opening hours: Monday – Friday 10 - 18 | Saturdays by appointment

Privacidad de datos

Nos complace enormemente su interés en nuestra empresa. La protección de datos es una prioridad fundamental para la gestión de COCINA Y VIDA Birgit Müller SL. El uso de las páginas web de COCINA Y VIDA Birgit Müller SL es posible sin necesidad de proporcionar datos personales; sin embargo, si un interesado desea utilizar servicios específicos de la empresa a través de nuestro sitio web, podría ser necesario el tratamiento de datos personales. Si el tratamiento de datos personales es necesario y no existe una base legal para dicho tratamiento, generalmente obtenemos el consentimiento del interesado.

El tratamiento de datos personales, como el nombre, la dirección postal, la dirección de correo electrónico o el número de teléfono de un interesado, se realizará siempre de conformidad con el Reglamento General de Protección de Datos (RGPD) y con la normativa de protección de datos específica de cada país aplicable a COCINA Y VIDA Birgit Müller SL. Mediante esta declaración de protección de datos, nuestra empresa desea informar al público sobre la naturaleza, el alcance y la finalidad de los datos personales que recopilamos, utilizamos y tratamos. Asimismo, mediante esta declaración de protección de datos, se informa a los interesados ​​sobre sus derechos.

Como responsable del tratamiento, COCINA Y VIDA Birgit Müller SL ha implementado numerosas medidas técnicas y organizativas para garantizar la máxima protección de los datos personales tratados a través de este sitio web. Sin embargo, las transmisiones de datos por internet pueden presentar, en principio, vulnerabilidades de seguridad, por lo que no se puede garantizar una protección absoluta. Por este motivo, todo interesado puede transferirnos sus datos personales por medios alternativos, como por ejemplo, por teléfono.

1. Definiciones

La declaración de protección de datos de COCINA Y VIDA Birgit Müller SL se basa en los términos utilizados por el legislador europeo para la adopción del Reglamento General de Protección de Datos (RGPD). Nuestra declaración de protección de datos debe ser legible y comprensible para el público en general, así como para nuestros clientes y socios comerciales. Para garantizarlo, nos gustaría explicar primero la terminología utilizada.

En esta declaración de protección de datos utilizamos, entre otros, los siguientes términos:

a) Datos personales

Por datos personales se entiende cualquier información relativa a una persona física identificada o identificable (el interesado). Se considera persona física identificable toda persona cuya identidad pueda determinarse, directa o indirectamente, en particular mediante un identificador, como un nombre, un número de identificación, datos de localización, un identificador en línea o uno o más elementos propios de su identidad física, fisiológica, genética, psíquica, económica, cultural o social.

b) Titular de los datos

El interesado es toda persona física identificada o identificable, cuyos datos personales sean tratados por el responsable del tratamiento.

c) Tratamiento

El tratamiento es cualquier operación o conjunto de operaciones realizadas sobre datos personales o conjuntos de datos personales, ya sea por procedimientos automatizados o no, como la recogida, registro, organización, estructuración, conservación, adaptación o modificación, extracción, consulta, utilización, comunicación por transmisión, difusión o cualquier otra forma de habilitación de acceso, cotejo o interconexión, limitación, supresión o destrucción.

d) Restricción del tratamiento

La restricción del tratamiento es el marcado de los datos personales almacenados con el objetivo de limitar su tratamiento en el futuro.

e) Elaboración de perfiles

Por elaboración de perfiles se entiende cualquier forma de tratamiento automatizado de datos personales consistente en utilizar datos personales para evaluar determinados aspectos personales relacionados con una persona física, en particular para analizar o predecir aspectos relativos al rendimiento profesional, la situación económica, la salud, las preferencias personales, los intereses, la fiabilidad, el comportamiento, la ubicación o los movimientos de dicha persona.

f) Seudonimización

La seudonimización es el tratamiento de datos personales de tal manera que ya no puedan atribuirse a un interesado sin utilizar información adicional, siempre que dicha información adicional se conserve por separado y esté sujeta a medidas técnicas y organizativas destinadas a garantizar que los datos personales no se atribuyan a una persona física identificada o identificable.

g) Responsable del tratamiento o responsable del mismo

El responsable del tratamiento o responsable del mismo es la persona física o jurídica, autoridad pública, agencia u otro organismo que, solo o junto con otros, determina los fines y medios del tratamiento de datos personales; cuando los fines y medios de dicho tratamiento estén determinados por el Derecho de la Unión o de los Estados miembros, el responsable del tratamiento o los criterios específicos para su designación podrán estar previstos por el Derecho de la Unión o de los Estados miembros.

h) Encargado del tratamiento

El encargado del tratamiento es una persona física o jurídica, autoridad pública, agencia u otro organismo que trata datos personales por cuenta del responsable del tratamiento.

i) Destinatario

El destinatario es una persona física o jurídica, autoridad pública, agencia u otro organismo, al que se comunican los datos personales, sea o no un tercero. No obstante, las autoridades públicas que reciban datos personales en el marco de una investigación específica de conformidad con el Derecho de la Unión o de los Estados miembros no se considerarán destinatarios; el tratamiento de dichos datos por dichas autoridades públicas deberá cumplir la normativa de protección de datos aplicable según los fines del tratamiento.

j) Tercero

Un tercero es una persona física o jurídica, autoridad pública, agencia u organismo distinto del interesado, del responsable del tratamiento, del encargado del tratamiento y de las personas que, bajo la autoridad directa del responsable o del encargado, estén autorizadas a tratar datos personales.

k) Consent

El consentimiento del interesado es toda manifestación de voluntad libre, específica, informada e inequívoca por la que el interesado acepta, ya sea mediante una declaración o una clara acción afirmativa, el tratamiento de datos personales que le conciernen.

2. Nombre y dirección del responsable del tratamiento

El responsable del tratamiento a los efectos del Reglamento General de Protección de Datos (RGPD), otras leyes de protección de datos aplicables en los Estados miembros de la Unión Europea y otras disposiciones relacionadas con la protección de datos es:

COCINA Y VIDA Birgit Müller SL
Isaac Peral N°59
07157 Puerto de Andratx
España

Teléfono: +34 971 67 46 33
Correo electrónico: info@birgitmueller.com
Sitio web: http://www.birgitmueller.com

3. Recopilación de datos e información general

El sitio web de COCINA Y VIDA Birgit Müller SL recopila una serie de datos e información general cuando un interesado o un sistema automatizado accede al sitio web. Estos datos e información general se almacenan en los archivos de registro del servidor. Se recopilan (1) los tipos y versiones de navegador utilizados, (2) el sistema operativo del sistema de acceso, (3) el sitio web desde el que el sistema de acceso accede a nuestro sitio web (los denominados sitios de referencia), (4) los subsitios web, (5) la fecha y hora de acceso al sitio web, (6) una dirección IP, (7) el proveedor de servicios de internet del sistema de acceso y (8) cualquier otro dato e información similar que pueda utilizarse en caso de ataques a nuestros sistemas informáticos.

Al utilizar estos datos e información generales, COCINA Y VIDA Birgit Müller SL no extrae ninguna conclusión sobre el interesado. Esta información es necesaria para (1) ofrecer el contenido de nuestro sitio web correctamente, (2) optimizar el contenido de nuestro sitio web y su publicidad, (3) garantizar la viabilidad a largo plazo de nuestros sistemas de tecnología de la información y la tecnología de nuestro sitio web, y (4) proporcionar a las autoridades policiales la información necesaria para el procesamiento penal en caso de ciberataque. Por lo tanto, COCINA Y VIDA Birgit Müller SL analiza estadísticamente los datos e información recopilados de forma anónima con el objetivo de aumentar la protección y la seguridad de los datos de nuestra empresa y garantizar un nivel óptimo de protección de los datos personales que procesamos. Los datos anónimos de los archivos de registro del servidor se almacenan por separado de todos los datos personales proporcionados por el interesado.

4. Borrado y bloqueo rutinario de datos personales

El responsable del tratamiento de datos tratará y almacenará los datos personales del interesado únicamente durante el periodo necesario para alcanzar el objetivo del almacenamiento o en la medida en que así lo concedan el legislador europeo u otros legisladores en leyes o reglamentos a los que esté sujeto el responsable.

Si el propósito del almacenamiento no es aplicable o si expira un período de almacenamiento prescrito por el legislador europeo u otro legislador competente, los datos personales se bloquean o borran rutinariamente de acuerdo con los requisitos legales.

5. Derechos del interesado

a) Derecho de confirmación

Todo interesado tendrá derecho, otorgado por el legislador europeo, a obtener del responsable del tratamiento la confirmación de si se están tratando o no datos personales que le conciernen. Si desea ejercer este derecho de confirmación, podrá contactar en cualquier momento con cualquier empleado del responsable del tratamiento.

b) Derecho de acceso

Todo interesado tendrá derecho, otorgado por el legislador europeo, a obtener del responsable del tratamiento información gratuita sobre sus datos personales almacenados en cualquier momento, así como una copia de dicha información. Además, las directivas y reglamentos europeos otorgan al interesado acceso a la siguiente información:

  • los fines del tratamiento;
  • las categorías de datos personales de que se trate;
  • los destinatarios o las categorías de destinatarios a quienes se han comunicado o se comunicarán los datos personales, en particular destinatarios en terceros países u organizaciones internacionales;
  • cuando sea posible, el plazo previsto durante el cual se conservarán los datos personales o, de no ser posible, los criterios utilizados para determinar dicho plazo;
  • la existencia del derecho a solicitar al responsable del tratamiento la rectificación o la supresión de datos personales, o la limitación del tratamiento de datos personales relativos al interesado, o a oponerse a dicho tratamiento;
  • la existencia del derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control;
  • cuando los datos personales no se obtengan del interesado, cualquier información disponible sobre su origen;
  • la existencia de decisiones automatizadas, incluida la elaboración de perfiles, a que se refiere el artículo 22, apartados 1 y 4, del RGPD y, al menos en esos casos, información significativa sobre la lógica aplicada, así como la importancia y las consecuencias previstas de dicho tratamiento para el interesado.

Además, el interesado tendrá derecho a obtener información sobre si sus datos personales se transfieren a un tercer país o a una organización internacional. En tal caso, tendrá derecho a ser informado de las garantías adecuadas relativas a la transferencia.

Si un interesado desea ejercer este derecho de acceso, podrá dirigirse en cualquier momento a cualquier empleado del responsable del tratamiento.

c) Derecho de rectificación

Todo interesado tendrá derecho, concedido por el legislador europeo, a obtener del responsable del tratamiento, sin dilación indebida, la rectificación de los datos personales inexactos que le conciernan. Teniendo en cuenta la finalidad del tratamiento, el interesado tendrá derecho a que se completen los datos personales incompletos, incluso mediante una declaración complementaria.

Si un interesado desea ejercer este derecho de rectificación, podrá dirigirse en cualquier momento a cualquier empleado del responsable del tratamiento.

d) Derecho de supresión (derecho al olvido)

Cada interesado tendrá derecho otorgado por el legislador europeo a obtener del responsable del tratamiento la supresión de los datos personales que le conciernan sin dilación indebida, y el responsable del tratamiento tendrá la obligación de suprimir los datos personales sin dilación indebida cuando se aplique alguno de los motivos siguientes, siempre que el tratamiento no sea necesario:

  • Los datos personales ya no son necesarios en relación con los fines para los que fueron recogidos o tratados de otro modo.
  • El interesado retira el consentimiento en el que se basa el tratamiento de conformidad con el artículo 6(1), punto (a), del RGPD, o el artículo 9(2), punto (a) del RGPD, y cuando no existe otro fundamento jurídico para el tratamiento.
  • El interesado se opone al tratamiento de conformidad con el artículo 21(1) del RGPD y no existen motivos legítimos imperiosos para el tratamiento, o el interesado se opone al tratamiento de conformidad con el artículo 21(2) del RGPD.
  • Los datos personales han sido tratados ilícitamente.
  • Los datos personales deben borrarse para el cumplimiento de una obligación legal establecida en el Derecho de la Unión o de los Estados miembros a la que esté sujeto el responsable del tratamiento.
  • Los datos personales se han recopilado en relación con la oferta de servicios de la sociedad de la información a que se refiere el artículo 8(1) del RGPD.

Si se da alguna de las razones mencionadas y un interesado desea solicitar la supresión de sus datos personales almacenados por COCINA Y VIDA Birgit Müller SL, podrá contactar en cualquier momento con cualquier empleado del responsable del tratamiento. Un empleado de COCINA Y VIDA Birgit Müller SL se asegurará de que la solicitud de supresión se tramite de inmediato.

Cuando el responsable del tratamiento haya hecho públicos datos personales y esté obligado, de conformidad con el artículo 17(1), a suprimirlos, el responsable, teniendo en cuenta la tecnología disponible y el coste de su implementación, adoptará las medidas razonables, incluidas las técnicas, para informar a otros responsables del tratamiento de los datos personales de que el interesado ha solicitado la supresión de cualquier enlace a dichos datos personales, copia o réplica, siempre que el tratamiento no sea necesario. Un empleado de COCINA Y VIDA Birgit Müller SL gestionará las medidas necesarias en cada caso.

e) Derecho a la limitación del tratamiento

Cada interesado tendrá derecho otorgado por el legislador europeo a obtener del responsable del tratamiento la limitación del tratamiento cuando se cumpla alguna de las condiciones siguientes:

  • La exactitud de los datos personales sea impugnada por el interesado durante un plazo que permita al responsable verificar la exactitud de los mismos.
  • El tratamiento es ilícito y el interesado se opone a la supresión de los datos personales y solicita en su lugar la limitación de su uso.
  • El responsable del tratamiento ya no necesita los datos personales para los fines del tratamiento, pero el interesado los necesita para la formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones.
  • El interesado se ha opuesto al tratamiento de conformidad con el artículo 21(1) del RGPD en espera de que se verifique si los motivos legítimos del responsable prevalecen sobre los del interesado.

Si se cumple alguna de las condiciones mencionadas y un interesado desea solicitar la restricción del tratamiento de sus datos personales almacenados por COCINA Y VIDA Birgit Müller SL, podrá contactar en cualquier momento con cualquier empleado del responsable del tratamiento. El empleado de COCINA Y VIDA Birgit Müller SL gestionará la restricción del tratamiento.

f) Derecho a la portabilidad de los datos

Todo interesado tendrá derecho, otorgado por el legislador europeo, a recibir los datos personales que le incumban, facilitados a un responsable del tratamiento, en un formato estructurado, de uso común y lectura mecánica. Tendrá derecho a transmitir dichos datos a otro responsable del tratamiento sin impedimentos por parte del responsable al que se los haya facilitado, siempre que el tratamiento se base en el consentimiento, de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra a), del RGPD, o el artículo 9, apartado 2, letra a), del RGPD, o en un contrato, de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra b), del RGPD, y el tratamiento se realice por medios automatizados, siempre que no sea necesario para el cumplimiento de una misión realizada en interés público o en el ejercicio de poderes públicos conferidos al responsable del tratamiento.

Además, al ejercer su derecho a la portabilidad de datos de conformidad con el artículo 20(1) del RGPD, el interesado tendrá derecho a que los datos personales se transmitan directamente de un responsable del tratamiento a otro, cuando sea técnicamente posible y no afecte negativamente a los derechos y libertades de terceros.

Para hacer valer el derecho a la portabilidad de los datos, el interesado podrá dirigirse en cualquier momento a cualquier empleado de COCINA Y VIDA Birgit Müller SL.

g) Derecho a oponerse

Todo interesado tendrá el derecho, otorgado por el legislador europeo, de oponerse en cualquier momento, por motivos relacionados con su situación particular, al tratamiento de datos personales que le conciernan, basado en el artículo 6, apartado 1, letras e) o f), del RGPD. Esto también se aplica a la elaboración de perfiles basada en estas disposiciones.

COCINA Y VIDA Birgit Müller SL dejará de tratar los datos personales en caso de oposición, salvo que podamos acreditar motivos legítimos imperiosos para el tratamiento que prevalezcan sobre los intereses, los derechos y las libertades del interesado, o para el establecimiento, ejercicio o defensa de reclamaciones.

Si COCINA Y VIDA Birgit Müller SL trata datos personales con fines de marketing directo, el interesado tendrá derecho a oponerse en cualquier momento al tratamiento de sus datos personales con dicho fin. Esto se aplica a la elaboración de perfiles en la medida en que esté relacionada con dicho marketing directo. Si el interesado se opone a que COCINA Y VIDA Birgit Müller SL trate sus datos personales con fines de marketing directo, COCINA Y VIDA Birgit Müller SL dejará de tratarlos con dichos fines.

Además, el interesado tiene derecho, por motivos relacionados con su situación particular, a oponerse al tratamiento de datos personales que le conciernan por parte de COCINA Y VIDA Birgit Müller SL con fines de investigación científica o histórica o con fines estadísticos de conformidad con el artículo 89(1) del RGPD, salvo que el tratamiento sea necesario para el cumplimiento de una misión realizada por razones de interés público.

Para ejercer su derecho de oposición, el interesado podrá dirigirse a cualquier empleado de COCINA Y VIDA Birgit Müller SL. Además, en el contexto del uso de los servicios de la sociedad de la información, y sin perjuicio de la Directiva 2002/58/CE, el interesado podrá ejercer su derecho de oposición por medios automatizados que utilicen especificaciones técnicas.

h) Toma de decisiones individuales automatizadas, incluida la elaboración de perfiles

Cada interesado tendrá derecho otorgado por el legislador europeo a no ser objeto de una decisión basada únicamente en el tratamiento automatizado, incluida la elaboración de perfiles, que produzca efectos jurídicos en él o le afecte significativamente de modo similar, siempre que la decisión (1) no sea necesaria para la celebración o la ejecución de un contrato entre el interesado y un responsable del tratamiento, o (2) no esté autorizada por el Derecho de la Unión o de los Estados miembros al que esté sujeto el responsable del tratamiento y que también establezca medidas adecuadas para salvaguardar los derechos y libertades del interesado y sus intereses legítimos, o (3) no se base en el consentimiento explícito del interesado.

Si la decisión (1) es necesaria para la celebración o ejecución de un contrato entre el interesado y un responsable del tratamiento, o (2) se basa en el consentimiento explícito del interesado, COCINA Y VIDA Birgit Müller SL implementará medidas adecuadas para salvaguardar los derechos y libertades del interesado y sus intereses legítimos, como mínimo el derecho a obtener intervención humana por parte del responsable del tratamiento, a expresar su punto de vista y a impugnar la decisión.

Si el interesado desea ejercer los derechos relativos a la toma de decisiones individuales automatizadas, podrá, en cualquier momento, dirigirse a cualquier empleado de COCINA Y VIDA Birgit Müller SL.

i) Derecho a retirar el consentimiento de protección de datos

Cada interesado tendrá el derecho otorgado por el legislador europeo de retirar su consentimiento al tratamiento de sus datos personales en cualquier momento.

Si el interesado desea ejercer el derecho de retirar el consentimiento, podrá, en cualquier momento, dirigirse a cualquier empleado de COCINA Y VIDA Birgit Müller SL.

6. Base jurídica del tratamiento

El art. 6(1) letra a del RGPD sirve de base legal para las operaciones de tratamiento para las que obtenemos el consentimiento para una finalidad específica. Si el tratamiento de datos personales es necesario para la ejecución de un contrato del que el interesado es parte, como ocurre, por ejemplo, cuando las operaciones de tratamiento son necesarias para el suministro de bienes o la prestación de cualquier otro servicio, el tratamiento se basa en el art. 6(1) letra b del RGPD. Lo mismo se aplica a las operaciones de tratamiento necesarias para la ejecución de medidas precontractuales, por ejemplo, en el caso de consultas sobre nuestros productos o servicios. Si nuestra empresa está sujeta a una obligación legal que requiera el tratamiento de datos personales, como para el cumplimiento de obligaciones fiscales, el tratamiento se basa en el art. 6(1) letra c del RGPD. En casos excepcionales, el tratamiento de datos personales puede ser necesario para proteger los intereses vitales del interesado o de otra persona física. Este sería el caso, por ejemplo, si un visitante resultara herido en nuestra empresa y su nombre, edad, datos del seguro médico u otra información vital tuviera que ser transmitida a un médico, hospital u otro tercero. En ese caso, el tratamiento se basaría en el art. 6(1) lit. d del RGPD. Finalmente, las operaciones de tratamiento podrían basarse en el artículo 6(1) lit. f del RGPD. Esta base jurídica se utiliza para las operaciones de tratamiento que no están cubiertas por ninguno de los fundamentos jurídicos mencionados anteriormente, si el tratamiento es necesario para los fines de los intereses legítimos perseguidos por nuestra empresa o por un tercero, excepto cuando dichos intereses se vean anulados por los intereses o los derechos y libertades fundamentales del interesado que requieren la protección de datos personales. Dichas operaciones de tratamiento son particularmente permisibles porque han sido mencionadas específicamente por el legislador europeo. Consideró que podría presumirse un interés legítimo si el interesado es cliente del responsable del tratamiento (considerando 47, frase 2 del RGPD).

7. Los intereses legítimos perseguidos por el responsable del tratamiento o por un tercero

Cuando el tratamiento de datos personales se basa en el artículo 6(1) lit. f del RGPD, nuestro interés legítimo es llevar a cabo nuestro negocio en favor del bienestar de todos nuestros empleados y accionistas.

8. Periodo durante el cual se conservarán los datos personales

El criterio para determinar el periodo de conservación de los datos personales es el plazo de conservación legal correspondiente. Transcurrido dicho plazo, los datos correspondientes se eliminan de forma rutinaria, siempre que ya no sean necesarios para el cumplimiento o la formalización del contrato.

9. Suministro de datos personales como requisito legal o contractual; Requisito necesario para la celebración de un contrato; Obligación del interesado de proporcionar los datos personales; posibles consecuencias de no proporcionar dichos datos.

Aclaramos que el suministro de datos personales es en parte obligatorio por ley (p. ej., normativa fiscal) o también puede derivar de disposiciones contractuales (p. ej., información sobre la parte contratante). En ocasiones, para la celebración de un contrato, puede ser necesario que el interesado nos proporcione datos personales, que posteriormente debemos procesar. El interesado está, por ejemplo, obligado a proporcionarnos datos personales cuando nuestra empresa firma un contrato con él. No proporcionar los datos personales tendría como consecuencia la imposibilidad de celebrar el contrato con el interesado. Antes de que el interesado proporcione los datos personales, debe ponerse en contacto con un empleado. El empleado le aclarará al interesado si el suministro de los datos personales es obligatorio por ley o contrato, o si es necesario para la celebración del contrato, si existe la obligación de proporcionar los datos personales y las consecuencias de no proporcionarlos.

10. Existencia de toma de decisiones automatizada

Como empresa responsable, no recurrimos a la toma de decisiones automática ni a la elaboración de perfiles.